英语系邀请中山大学詹成教授来院举办讲座

  • 发布日期 : 2019-11-22
  • 浏览次数 :
  • 字体 :

2019年11月7-8日,中山大学外国语学院詹成教授应英语系邀请,在展览路校区主楼419报告厅和国际交流中心1103会议室举办了两场讲座,主题分别为“外交口译---理念、实践与研究”和“口译的专业发展和教育理念”。两场讲座均由英语系副主任许宏晨教授主持,英语系本科生、研究生以及翻译教研室教师参加了讲座。

詹成教授现任中山大学外国语学院教授、博士生导师、国际会议口译员协会(AIIC)会员,并担任中国翻译协会口译委员会副主任兼秘书长。



在题为“外交口译——理念、实践与研究”的讲座中,詹成教授结合外交口译的大量工作实例,分析外交口译的理念原则和实践规范,从政治观念、译前准备、语言转换、文化沟通等多个方面,分析外交口译中的几组关系,对提升外交口译工作质量提出一些建议。詹成教授还以自己的外交口译研究项目作为案例,阐述如何从口译实践中寻找研究线索,开发研究思路,确定理论维度和研究参数,最终形成可行的研究课题。

在题为“口译的专业发展和教育理念”的讲座中,詹成教授首先回顾了自1978年中国大陆建立第一家口译专业培训机构以来,口译教学在40年间迅速发展的历程。他指出:定位为职业化、专业化人才培养的口译教学应以技能训练为核心内容,并辅以科学合理的教学资源得以实现。讲座从我国口译教育的整体情况出发,分析专业口译教学的理念、原则和方法。



问答环节中,詹成教授耐心细致地解答了同学们关于口译学习和职业发展的提问。两场讲座信息量大、内容详实,使同学们对外交口译和口译职业有了更深刻的理解,并对今后学习和发展规划有了更清晰的方向。詹成教授的两场讲座广受好评,现场反响热烈。

 

(英语系2018级MTI研究生 匡兴全 供稿)


Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统