您现在的位置: 首页 -  学术研究 -  研究动态
研究动态

“一般及商务英语谈判口译导论与演练”讲座简报

  2010年9月12日下午3:00-5:30,台北大学国际谈判及同步翻译中心主任陈彦豪教授应邀在主楼365教室做了题为“一般及商务英语谈判口译导论与演练”的讲座。英语系范守义教授主持了该讲座。我院英语系的30余名学生和教师参加了讲座。
 

   陈彦豪教授谈到:对于口译专业的学生来讲,今后可能承担起大量的商务谈判口译工作,因此需要了解谈判的形式和结构及主要谈判技巧;需要具备谈判事项的相关专业知识及谈判修辞学的基本知识。

   在两个半小时的讲座中,陈彦豪教授主要阐述了国际商务谈判中口译员的角色及口译员如何做好译前准备工作;分析了国际谈判由传统模式向替代模式转变的主要发展趋势,以及这一趋势对口译员的启示。在随后的案例分析中,陈教授具体解释了谈判的基本步骤、语言策略及十二种主要谈判技巧。最后他还解答了学生提出的相关问题。同学们普遍认为,该次讲座为口译学习提供了新的视角。通过讨论和交流,大家受益匪浅。

  英语系 翻译研究中心

   2010年10月14日