院系新闻
更多 +-
04.192024“翻译与国际传播人才培养暨口笔译测评实践与研究高峰论坛”论 坛 简 介 “翻译与国际传播人才培养暨口笔译测评实践与研究高峰论坛”由外交学院主办,于2024年4月20日- 21日在外交学院(展览路校区)举行。本次论坛旨在更好地推进国家翻译能力与国际传播人才培养和评价体系建设,充分发挥人工智能技术在人才培养、实验预测、结果分析、技术开发等方面的作用,推动中国翻译研究、中国翻译考试成为我国翻译专业招生、教学、实践、测评、发展全流程的国家标准和前进方向,提升高端对外翻译人才、国际传播人才和外交外事人才培养效果,创新对外翻译传播模式和对外话语体系建设。 一、会议主题 翻译与国际传播人才培养 外交翻译、国际传播与大型语料库建设 口笔译测评与人工智能场景创新 二、研讨议题 研讨内容主要涉及但不限于以下议题: 翻译与国际传播人才培养理念与实践路径 外交话语与外交外事翻译高端人才培养 口笔译测评理论与实践 国家翻译能力建设与人才培养 人工智能场景创新与翻译人才培养 翻译与国际传播学科交叉融合发展 外交翻译与大型语料库建设 中国特色大国外交话语体系构建 三、会议时间 2024年4月19日当日报到。4月20日全天会议,4月21日半天会议。 四、会议地点 外交学院(展览路校区)主楼419报告厅 五、会议形式 主旨发言、问答研讨 翻译与国际传播人才培养暨口笔译测评实践与研究高峰论坛 会议日程 4月20日 时间 日程 主持人 08:30-09:00 代表报到地点:展览路校区主楼419报告厅 09:00-09:15 开幕式致辞崔启明 外交学院党委书记 孙吉胜 外交学院副院长、教授、博导 09:15-09:25 代表合影地点:展览路校区主楼419报告厅 冉继军外交学院英语系主任、教授 主旨论坛一:新时代翻译人才的使命与责任 09:25-09:45 发言1:外交外事翻译人才工作报告周景兴 外交部翻译司司长 09:45-10:05 发言2:翻译人才评价的新方向杨建平 中国外文局人事部主任、全国翻译专业资格(水平)考试办公室主任 10:05-10:25 发言3:外交外事翻译人才培养的最新进展孙吉胜 外交学院副院长、教授、博导 10:25-10:40 茶歇 主旨论坛二:翻译与国际传播人才培养:现状与前景 石 毅外交学院教务处处长、教授 10:40-11:00 发言1:以“civilization -文明”翻译的“内销”转“出口”为例,谈如何处理中西文化表达的差异陈明明 外交部外语专家、中国翻译协会副会长 11:00-11:20 发言2:做好中央党史和文献翻译工作的保障刘 亮 中共中央党史和文献研究院第六研究部副主任 11:20-11:40 发言3:Z世代国际传播的思考与实践曾庆锴 中国日报社二十一世纪报社总编辑 11:40-12:00 发言4:中国特色大国外交话语数据库综合平台的建设与应用研究胡开宝 上海外国语大学校长助理、教授、博导 12:00-13:50 午餐 主旨论坛三:外交翻译、国际传播与语料库建设 冉继军外交学院英语系主任、教授 冉继军外交学院英语系主任、教授 14:00-14:20 发言1:大模型时代翻译面临的机遇和挑战宗成庆 中科院自动化研究所研究员、博导 14:20-14:40 发言2:关于翻译与国际传播人才培养的本体性思考刘 昶 中国传媒大学教授、欧洲传播研究中心主任 14:40-15:00 发言3:语言翻译到政策翻译—外交翻译人才成长的必由之路许 晖 外交部公参、外交学院驻校外交官教师、外交部翻译司原司长 15:00-15:20 发言4:从《易经》英译的数据统计看中国古代核心经典外译存在的问题周桂君 东北师范大学外国语学院院长、教授、博导 15:20-15:40 茶歇 15:40-16:00 发言5:翻译教学中国际传播能力的培养李清平 中南大学外国语学院教授、博导 16:00-16:20 发言6:国家翻译能力建设与人才培养刘奎娟 中国外文局外文出版社英文部副主任、译审 16:20-16:40 发言7:大型外交话语数据平台建设与应用徐 然 外交学院英语系副主任、副教授 17:30 晚餐 4月21日 主旨论坛四:口笔译测评与人工智能场景创新 杨 强外交学院英语系副主任、副教授 09:00-09:20 发言1:生成式人工智能驱动下的口译行业变革研究王华树 北京外国语大学高级翻译学院教授 09:20-09:40 发言2:口译质量评估:基于机器翻译评估指标及大语言模型的测评探索韩 潮 新加坡国立大学副教授、博导 09:40-10:00 发言3:基于大语言模型的翻译错误类型与严重程度预测袁 煜 上海海事大学外国语学院副教授 10:00-10:15 茶歇 10:15-10:35 发言4:人工智能助力国际传播发展徐 菡 中国外文局当研院长略智库 副总经理 10:35-10:55 发言5:口译学能构念及其因子相关性与相对重要性探索—基于数据驱动的三方调研刘宇波 北京外国语大学高级翻译学院副教授 10:55-11:15 发言6:人工智能大模型在翻译质量优化中的应用及助力行业智能化发展闫洪伟 中译语通科技股份有限公司经理 11:15-11:30 闭幕式致辞 冉继军 外交学院英语系主任、教授 11:30-13:00 午餐 13:00 代表离会
-
04.162024外交学院英语系成功举办 第29届“21世纪杯”全国英语演讲比赛校园选拔赛为了提高同学们的公众演讲和批判思维能力,更好地在国际舞台上讲好中国故事,外交学院英语系于2024年4月10日和12日下午举办外交学院第29届“21世纪杯”全国英语演讲比赛校园选拔赛。英语系赫迎红老师、张蕾老师、赵冰老师、宋平老师担任比赛评委。 此次比赛共分为三轮,第一轮语音筛选、第二轮定题演讲以及第三轮即兴演讲。首轮比赛在信息楼举行,23名选手从60名左右报名者中脱颖而出,成功跻身第二轮定题演讲赛。在第二轮比赛中,选手们就“The Revival of Traditional Culture”这一主题发表了自己的看法与见解,并回答了评委老师的提问。不少同学的精彩表现给评委老师们留下了深刻印象。 在第三轮即兴演讲中,选手们在极短的时间内进行准备,输出了许多新颖且有深度的观点。最终,钟慧卿、王鹤颖、单馨叶、黄若涵荣获本次比赛一等奖;范昱均、孙新禺、刘瑞帆、吴宇畅、史小可、朴翊雯荣获二等奖;进入第二轮的其他13名选手荣获三等奖;所有参加比赛但未能进入第二轮的选手获得优秀奖。获得一等奖的4名同学赢得地区决赛的赛前培训资格。 此次比赛为外院学子提供了一个展现自我、提升能力的有益平台。同学们在提升语言表达能力的过程中,也增强了民族自信与文化自信,增强了投身祖国发展的信念以及为祖国外交事业贡献青春力量的决心。 外交学院英语系办公室供稿 拟稿:郑霁珊 审核:李淑媛、岳晶晶、曹毅 2024年4月15日
-
04.152024三行情愫,为你泼墨|英语系成功举办第三届三行情书征文活动风起云涌诗心扬,墨香飘逸梦无疆。在这个春意盎然的季节里,英语系面向全院开展了“三行情愫,为你泼墨”三行情书线上征集活动。本次活动旨在鼓励同学们应用中英文两种语言,展现其文学才华和创作才能。 本次活动分设中文和英文两个组别,自2024年3月启动以来,得到了广大同学的热烈响应和积极参与。经过初步筛选,共有55封中文情书和31封英文情书脱颖而出,参与投票环节。 在本次活动中,英语系荣幸地邀请到了英语系吕惠老师和基础教学部蒋永影老师对投稿作品进行线上评审,两位老师为同学们的诗作留下了专业、精准的评语。 结合投票结果和两位老师的专业意见,本次活动共评选出中、英文组共一等奖2名,二等奖6名,三等奖12名,获奖名单如下(同等奖项排名不分先后): 中文组 一等奖 杨丰溢 二等奖 周晓倩、李怡蔓、冯克己 三等奖 曾瑜晨、刘尚、陈天蓝、李沛霖、胡耀支、汤达平 英文组 一等奖 刘祖烨 二等奖 吉紫君、敖芸欢、李睿嘉 三等奖 曾瑜晨、朴翊雯、杨丰溢、李怡蔓、 汤达平、冯克己 通过这次活动,同学们不仅锻炼了自己的语言能力和文学创作才能,更加深了对中华文化和英语文化的理解与欣赏。同学们用心浇铸的每一份作品,都凝聚了同学们对祖国、亲人、师友的深情厚谊,展现了青年学子的人文关怀和时代担当。 在此,我们对所有参与活动的同学表示衷心的感谢,并对获奖的同学表示热烈的祝贺! 外交学院英语系学生会办公室供稿 拟稿:潘怡林 审核:李淑媛、岳晶晶、曾瑜晨 2024年4月12日
-
04.012024萤火青春,步履生辉|英语系成功举办2024年荧光夜跑活动为了激发同学们参与体育运动的热情,提高身体素质,同时展现外院学子朝气蓬勃的精神面貌,2024年3月27日晚,英语系于沙河校区操场成功举办了“萤火青春,步履生辉”——外交学院2024年荧光夜跑活动。本次活动吸引了全校两百余名同学及志愿者参与。 本次夜跑以小组形式开展,成员需接力完成四千米的长跑。夜跑活动为同学们创造了轻松趣味的运动环境,帮助同学们在投身锻炼的过程中培养团队合作意识、增强团队协作能力。 活动伊始,各个小组在登记处签到并领取彩色荧光棒。一切准备就绪后,夜跑正式拉开帷幕。皎洁的月光和绚烂的荧光棒交相辉映,同学们前进的步伐迈得愈加坚定,凛冽的寒风挡不住奔跑的热情,夜幕下的跑道见证了外院青年学子的活力与朝气。 最后,各小组顺利完成四千米的夜跑挑战,在兑奖处认证抽奖并合影留念。步履不停的奔跑过后是掌声和嘉奖,同学们在欢快温馨的氛围中挑选奖品、设计专属鸭舌帽,一帧帧美好的画面在此刻定格,一幕幕美妙的记忆将永远留存。 此次荧光夜跑活动不仅激发了同学们积极运动、终身锻炼的意识和热情,也彰显了青春昂扬、奋力向前、永不言弃的外院学子形象。希望同学们能以此次活动为契机,将运动融入生活,以积极阳光的心态逐光而行,在萤火照亮的青春年华里全力奔跑,步履生辉,不畏征途,奔赴远方! 外交学院英语系学生会办公室供稿 拟稿:邓炳宇 审核:李淑媛、岳晶晶、曹毅 2024年3月29日
学生活动
更多 +-
英语系成功举办“春天,剪影与爱”拼贴系列活动
-
英语系成功举办第三届宿舍文化节
-
外交学院英语系学子陈思尧同学作品被“穿越时空的家书——致2300年前的屈原”全球青少年作品征集活动推广诗情翩跹,彬蔚为文; 铁画银钩,笔墨化字。 且看外院学子作 “穿越时空的家书” 才思郁勃,展外院风采; 云锦章成,传中国之声。 由中华全国归国华侨联合会指导,中国日报社、宜...
-
职业规划|英语系举办心理成长团体辅导系列活动
第十五期“心覆光羽•助力未来”精英成长营为加强对英语系学生的职业生涯规划指导,培养学生正确认识就业形势,树立科学的就业观,教育学生将个人理想同国家与社会需要紧密结合起来,将小我融入到祖国的大我、人民的大我之中,同时帮助学生运用科学有效的方法... -
英语系团总支举行“学习中国共产党第十九届中央委员会第六次全体会议精神”主题团课活动为了帮助团员们深刻把握党的十九届六中全会精神和《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》的丰富内涵、精髓要义,深刻理解党百年奋斗的历史成就、历史意义、历史经验以及新时代党的历史使命,2021...
教师成果
更多 +英语系教师荣获外研社“教学之星”全国半决赛一等奖
在2020年8月18-19日举行的外研社“教学之星”全国半决赛中,英语系吉洁、刘冰和李晖三位老师组建的参赛团队荣获一等奖。该项赛事创办于2013年,是面向全国高校外语教师的大型公益赛事。大赛以引领教学发展、创新教学理念、交流教学方法为宗旨,以专业水准、规范流程、科学评价为原则,以多语种、多层次、多模式为特色,在全国高校外语教育领域广受认可,被列入中国高等教育学会“全国普通高校教师教学竞赛分析报告”数据来源,体现了大赛的引领性、专业性与影响力。今年的赛题为“语言与育人融合的外语课程与教学设计”,分大学英语组和英语专业组,其中英语专业组共计254支队伍参赛。我院代表队在7月初获得了英语专业组全国复赛的特等奖,成功跻身全国24强。在此次全国半决赛中,团队负责人吉洁老师和团队成员刘冰老师一起参加了线上直播比赛,进行了15分钟的教学展示和6分钟的现场问答,最终凭借独特的课程设计以及精彩的授课讲解,摘得了一等奖的荣誉。这是我院教师参加该项赛事的历史最佳成绩。在此向我系教师团队表示祝贺!向学院相关领导和部门的大力支持表示感谢!
2020.09.02
学生成果
更多 +英语系研究生获第九届海峡两岸口译大赛大陆决赛一等奖
2022年11月18日,第九届海峡两岸口译大赛大陆决赛通过线上线下结合的形式举办。英语系2021级翻译硕士专业研究生何成名杰代表华北赛区出战,以出色的专业能力获大陆决赛一等奖(第一名),将于2023年4月赴澳门大学,代表大陆赛区,与港澳台地区及海外晋级选手一同角逐第九届海峡两岸口译大赛总决赛。
海峡两岸口译大赛是由厦门大学发起并主办、海峡两岸高校广泛参与、在两岸高校教育学术领域有重要影响力的学术交流活动,自2009年首届大赛成功举办以来,已连续举办至第九届。此次大陆决赛由武汉大学、厦门大学、口译教育评价联盟主办,分为主旨口译、会议口译两个环节,主题为“Future Skills”。从七大赛区脱颖而出的30名晋级选手同台竞技,共评选出特等奖1名、一等奖3名、二等奖8名和三等奖18名,英语系翻译硕士专业研究生何成名杰荣获一等奖(第一名),出色地展示了我校翻译学子的口译能力和专业水准。感谢英语创新实践训练中心口译指导团队教师们提供的赛前辅导和培训,同事感谢学院相关领导和部门的大力支持。预祝何成名杰同学在第九届海峡两岸口译大赛总决赛中取得优异成绩。
英 语 系
2022年11月25日
2022.11.26